Photography, taken, made.
HaloQuality: http://smu.gs/1fXmYMP (vertical comp, please click through)As the sky rolls, so know halos the wisdom of earth.Images like these are well removed from my comfort range, but anyone willing to face forward knows discomfort is the one catalyst for improvement. +Jeff Austin's tireless hunts opened my eyes to simple potential my immature mind frequently misses. As always, thank you.

Halo
Quality: http://smu.gs/1fXmYMP (vertical comp, please click through)

As the sky rolls, so know halos the wisdom of earth.

Images like these are well removed from my comfort range, but anyone willing to face forward knows discomfort is the one catalyst for improvement. +Jeff Austin's tireless hunts opened my eyes to simple potential my immature mind frequently misses. As always, thank you.

EruptQuality: http://smu.gs/1aqqZ02 (日本語は以下)The sun’s final glory clashes against the long shadow of Mt Fuji.This was the first time I had seen the inverted shadow of light the sun casts against Fuji’s subtle lines. Once again, I have +Yuga Kurita to thank for his wise guidance during the new year.耐用が富士山の姿に反映し、後光が表れてきた。富士山の優姿に光の逆影が投じることを見るのは初めて。もう一度、栗田先生に元日の旅の感謝を伝えないといけない。

Erupt
Quality: http://smu.gs/1aqqZ02 
(日本語は以下)

The sun’s final glory clashes against the long shadow of Mt Fuji.

This was the first time I had seen the inverted shadow of light the sun casts against Fuji’s subtle lines. Once again, I have +Yuga Kurita to thank for his wise guidance during the new year.


耐用が富士山の姿に反映し、後光が表れてきた。

富士山の優姿に光の逆影が投じることを見るのは初めて。もう一度、栗田先生に元日の旅の感謝を伝えないといけない。

TrinityQuality: http://smu.gs/1fmyaWC 日本語は以下Twin rocks bear the sea’s wrath under Fuji’s watchful eye.This was the first time I’ve skipped the amazing Senganmon rock formation in Izu and explored the local Kumomi area. Cold, crisp winter air provides more opportunities to see Mt Fuji from Izu.富士山が観てくれる上、双子の岩が海の怒りを負担する。千貫門を行かずに、雲見にゆっくり巡ることは始めてた。すがすがしい冬の中で伊豆半島から富士山を観る機会が増える。

Trinity
Quality: http://smu.gs/1fmyaWC 
日本語は以下

Twin rocks bear the sea’s wrath under Fuji’s watchful eye.

This was the first time I’ve skipped the amazing Senganmon rock formation in Izu and explored the local Kumomi area. Cold, crisp winter air provides more opportunities to see Mt Fuji from Izu.

富士山が観てくれる上、双子の岩が海の怒りを負担する。

千貫門を行かずに、雲見にゆっくり巡ることは始めてた。すがすがしい冬の中で伊豆半島から富士山を観る機会が増える。

RainbowQuality: http://smu.gs/1aPtUKC Calm winter sunset at Harumi Pier.Photography has allowed me to observe and discover in ways I would have never imagined. Perhaps I was merely unobservant in the past. I’ve learned the subtle narrow gradation only seen in winter sunsets are distinctly unique.晴海ふ頭で穏やかな冬の夕焼けを味わいた。想像できなかったように、撮影者としての活動の上、新しい感想、発見などが現れてきた。しかしながら、人間として発想力や発見力は足りないだけだと思う。冬の夕焼けは独特で、微細で細いグラディエントが見られる。

Rainbow
Quality: http://smu.gs/1aPtUKC 

Calm winter sunset at Harumi Pier.

Photography has allowed me to observe and discover in ways I would have never imagined. Perhaps I was merely unobservant in the past. I’ve learned the subtle narrow gradation only seen in winter sunsets are distinctly unique.

晴海ふ頭で穏やかな冬の夕焼けを味わいた。

想像できなかったように、撮影者としての活動の上、新しい感想、発見などが現れてきた。しかしながら、人間として発想力や発見力は足りないだけだと思う。冬の夕焼けは独特で、微細で細いグラディエントが見られる。

Unto the OneQuality: http://smu.gs/LjgT6c (日本語は以下)The Hamaura rice terrace witnesses day’s last light.Hamaura rice terrace was a breakout moment for me as a photographer, so I always feel nervous tackling new edits.浜浦の棚田が最後の光を味わう。撮影者として、最初の発見されたことは、浜浦の棚田の作ので、新しいのを現像すると、ちょっと緊張になりますね^^;

Unto the One
Quality: http://smu.gs/LjgT6c 
(日本語は以下)

The Hamaura rice terrace witnesses day’s last light.

Hamaura rice terrace was a breakout moment for me as a photographer, so I always feel nervous tackling new edits.

浜浦の棚田が最後の光を味わう。

撮影者として、最初の発見されたことは、浜浦の棚田の作ので、新しいのを現像すると、ちょっと緊張になりますね^^;

Dragon’s Breath (龍の息)Quality: http://smu.gs/1gDnBh2 日本語は下Clouds of fire surround Fuji as the sun’s last light wanes. Ice riddled shores know night soon falls.Once again I have +Yuga Kurita to thank for this opportunity. His unparalleled regional knowledge provided countless compositions. I spent the day encouraging him to take up guide work; hopefully he gives it deep consideration.夕焼けの終わり、炎の雲が富士山に取り囲む。夜はもうすぐ、氷の岸がそう知る。もう一度、この一枚は栗田先生のおかげです。無比の地域の知識で、素晴らしい案内してくれました。本当に富士山の撮影ガイドになってほしいと思いますな…

Dragon’s Breath (龍の息)
Quality: http://smu.gs/1gDnBh2 
日本語は下

Clouds of fire surround Fuji as the sun’s last light wanes. Ice riddled shores know night soon falls.

Once again I have +Yuga Kurita to thank for this opportunity. His unparalleled regional knowledge provided countless compositions. I spent the day encouraging him to take up guide work; hopefully he gives it deep consideration.


夕焼けの終わり、炎の雲が富士山に取り囲む。夜はもうすぐ、氷の岸がそう知る。

もう一度、この一枚は栗田先生のおかげです。無比の地域の知識で、素晴らしい案内してくれました。本当に富士山の撮影ガイドになってほしいと思いますな…

Shine OnQuality: http://smu.gs/1aAHa5o English first… その後は変な日本語!You crazy (double) diamond Fuji! The sun crests over the top of Mt Fuji and welcomes in the new year.While it could be said, with the right weather, everyday offers two chances for a Diamond Fuji somewhere in Japan, despite my best efforts, until now I had only been greeted with a sea of clouds.I have +Yuga Kurita to thank for this shot… without his masterful guidance and deep generousity I would have attempted my New Year’s shot from what are mostly inaccessible ruins (Yokohama Skywalk) and missed this glorious event.Chances are you already follow him, but if not, there’s simply nobody putting out better Mt Fuji work.不思議なダブルダイヤモンド富士!元日を歓迎するため、太陽が富士山の山頂を超えてきた。当然、天気がよろしければ、毎日、2回に日本のどこかでダイヤモンド富士が見られるはずが、今までの運では、いくら努力掛けても、富士山が隠され、雲の海しかみられなかった。今回は栗田先生に感謝しないといけない。彼の優れてガイド能力と限りない気前の上、この一枚の撮ることは可能になった。逆に、もう既に廃虚になっている横浜スカイワークから撮る予定であったので、この奇跡的な瞬間が味わえなかったはず。本当にありがとうございました!栗田先生をフォローしていると思うが、そうではない場合、富士山の作に関して、彼のは唯一無二。

Shine On
Quality: http://smu.gs/1aAHa5o 

English first… その後は変な日本語!

You crazy (double) diamond Fuji! The sun crests over the top of Mt Fuji and welcomes in the new year.

While it could be said, with the right weather, everyday offers two chances for a Diamond Fuji somewhere in Japan, despite my best efforts, until now I had only been greeted with a sea of clouds.

I have +Yuga Kurita to thank for this shot… without his masterful guidance and deep generousity I would have attempted my New Year’s shot from what are mostly inaccessible ruins (Yokohama Skywalk) and missed this glorious event.

Chances are you already follow him, but if not, there’s simply nobody putting out better Mt Fuji work.

不思議なダブルダイヤモンド富士!元日を歓迎するため、太陽が富士山の山頂を超えてきた。

当然、天気がよろしければ、毎日、2回に日本のどこかでダイヤモンド富士が見られるはずが、今までの運では、いくら努力掛けても、富士山が隠され、雲の海しかみられなかった。

今回は栗田先生に感謝しないといけない。彼の優れてガイド能力と限りない気前の上、この一枚の撮ることは可能になった。逆に、もう既に廃虚になっている横浜スカイワークから撮る予定であったので、この奇跡的な瞬間が味わえなかったはず。本当にありがとうございました!

栗田先生をフォローしていると思うが、そうではない場合、富士山の作に関して、彼のは唯一無二。

 
ArchonQuality: http://smu.gs/KgKA7m Fuji watches over the Yokohama bay as the year wanes.Since the Bay Bridge Sky Walk is closed, I took this from a nearby pier… clearly off limits, but the old man manning his tripod and camera looked like he belonged, so I pressed my luck. As the best light rolled in, security came by to sweep us out and I complied… the old man came over and gave them a word and we were allowed to stay. Seems the warm tidings of the year carried a little further.Talked to the old man I learned the area used to have a lot of photographers visit, but an incident occurred, security got strict, and now it is mostly desolate.Despite the fierce cold of the ocean, the perfect gradients and endless views have changed my view of winter.To all, may 2014 yield only the finest.
 
Archon
Quality: http://smu.gs/KgKA7m 

Fuji watches over the Yokohama bay as the year wanes.

Since the Bay Bridge Sky Walk is closed, I took this from a nearby pier… clearly off limits, but the old man manning his tripod and camera looked like he belonged, so I pressed my luck. As the best light rolled in, security came by to sweep us out and I complied… the old man came over and gave them a word and we were allowed to stay. Seems the warm tidings of the year carried a little further.

Talked to the old man I learned the area used to have a lot of photographers visit, but an incident occurred, security got strict, and now it is mostly desolate.

Despite the fierce cold of the ocean, the perfect gradients and endless views have changed my view of winter.

To all, may 2014 yield only the finest.